&ldo;我知道了。&rdo;
&ldo;那么‐‐我们‐‐为什么还要‐‐&rdo;
&ldo;不要头脑混乱,说话结结巴巴,黑斯廷斯。我们目前不准备采取任何行动。&rdo;
&ldo;可是为什么呢?你在等什么呢?&rdo;
&ldo;等&lso;奥林匹亚&rso;号。星期四它就该从纽约返航了。&rdo;
&ldo;可是,你既然知道是谁偷了那些证券,为什么还要等呢?他可能会逃跑。&rdo;
&ldo;逃到太平洋上一个不存在引渡的岛屿上吗?不会的,我亲爱的朋友,他会发现那里的生活相当乏味。至于说我为什么要等‐‐好吧,对于赫尔克里-波洛的智慧来说,事情非常明了。但是,出于对其他人的考虑,对那些好心的上帝塑造的不那么聪明的人来说‐‐比如说麦克尼尔警督吧‐‐最好还是搜集事实的证据。一个人必须替那些没有他聪明的人着想。&rdo;
&ldo;天啊,波洛!我愿意出一大笔钱和你打赌,你把你自己变成了一头彻头彻尾的蠢驴‐‐只有这么一次。你自负得令人讨厌!&rdo;
&ldo;别生气,黑斯廷斯,事实上,我注意到了,有好多次你都很讨厌我!哎呀,我正受着高明的人才会感受到的曲高和寡的痛苦啊!&rdo;
这个小个子深深地从胸腔深处吐出一口气。他呼气的方式那么滑稽,我禁不住笑了起来。
星期四,我们坐在一等车厢里,飞速驶向利物浦。波洛顽固地拒绝向我透露他的猜测推理‐‐或是他所揭示的事实真相。他满足于向我出奇不意地展示结果,我也放弃了刨根问底,将我的好奇心深深地隐藏在漠不关心的假相背后。
我们一赶到码头,就看见那艘横跨大西洋的豪华游轮也停在那里。波洛立刻变得生气勃勃,动作灵敏。我们接下去的工作包括连续会见了四个船上的服务人员,询问了波洛的一个朋友,那位朋友也是在二十三号那天乘船去纽约的。
&ldo;一位上了年纪的老先生,戴着一副眼镜,身体赢弱,行动不便,几乎都不出他的房舱。&rdo;
这一描述正好和一位名叫文特诺尔的先生相吻合,他住的是c24号房舱,和菲利普-里奇韦是隔壁。虽然不明白波洛是如何推断出有一个名叫文特诺尔的人以及他的外貌特征,我还是感到非常激动。
&ldo;告诉我,&rdo;我说道,&ldo;这位先生是不是第一批离船上岸的人?&rdo;
被调查的那位般上的服务员摇了摇头。
&ldo;不。事实上,先生,他是最后离船的人之一。&rdo;
我感到很疲惫,显得垂头丧气。这时我却发现波洛正冲着我龇着牙笑。他谢过那位服务员,然后我们转身离开。
&ldo;一切都还顺利。&rdo;我争辩道,&ldo;只是这最后的回答肯定使你津彩的推理见鬼去。要高兴的话,你就还咧着嘴傻笑吧!&rdo;
&ldo;和通常一样,黑斯廷斯,你什么也没发现。恰恰相反,那最后的回答,正是我推断的最为津彩之处。&rdo;
我绝望地挥了挥手。
&ldo;我不和你争辩了。&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:朝来寒雨晚来风 我肚里的娃不是你的 契约内婚姻 苍凉夜色 北北的夏 彩色的河流 生化危机恶灵缠身 迷离世界 歪斜的复印/税务署惨案 检察官的遗憾 骑士与龙 湖畔阴影 离婚的条件 仙君说他暗恋我 大明首辅 黑色笔记/黑色皮革手册 清明上河图密码5:隐藏在千古名画中的阴谋与杀局 白衣魔影 隔墙有眼 夏家哥哥的宠爱